Culture

The MANY languages

Traditional & Indigenous Literature - Writers, Books, Novels, Comics, Libraries - Etc.
--
Full of Memories, Dreams & Informations

- Now objects to help for you and e.g. Education -

"Never forget the roots of your family"

Try to imagine, that your grandchildren can´t speak with you in your language......

Learn your family the language and the culture of the roots,
so your family understand and respect the roots!
--
It´s a good idea to a start looking the mainpage About Philippines

Look MANY IMPORTANT INFORMATIONS (opens in a new window) about our pages e.g.:

Don't use http - ALL OUR AboutPH pages are https
Use of cookies!
WHY some can't look our pages - but you can!
HOW to be sure always to be able to look our pages!
Help to you - and - Help us!
About, Privacy and Disclaimer!
Contact us!
Full INDEX with informations and descriptions of - links to all our pages,
NONE of our pages can´t stand alone!
Be informed
when a page has been updated!

Here you can select, but IMPORTANT to read too is:

Defend Speech & Press freedom

Media, Journalism, Blogging, Radio, Television, Newspapers, Etc.

now HERE look, just click:

Remark

The MANY languages in the Philippines and History, Dictionaries - translation - apps - etc.

Languages: History & Heritage, Evolution, "Dead", Endangered

Literature - Writers, Books, Novels - Etc.

Comic artists - Etc.

Libraries - Etc.

Libraries´ & Librarians´ organizations - Etc.

Filipino Writers Links

Literature - Etc.

Look also

We recommend also to search for more informations!

Remark: PowerPoint, eBook, pdf files are marked with - -

Look our Sitemap with links to open the selected pages - or Sitemap.xml - both open in new windows

Remark may of the videos in the below sections are in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc" in the album "Languages - Dictionaries - Literature - Libraries - Etc."

Pages in our Archive are not being updated

go to overview

The MANY languages in the Philippines

and the sections:

Languages of the Philippines and Dictionaries - translation - apps - etc.

Maps showing the languages of the Philippines, Which - Where

Chabacano varieties and Spanish

Languages: History & Heritage, Evolution, "Dead", Endangered

Filipino "Body" language

Slang, Swardspeak, Jejemon, Jeproks - etc.

Internet languages - SMS - MMS - Etc. & Chat Lingo - translation - etc.

Languages FSL, Braille etc. for and about Persons with Disabilities (PWD)

Learn the languages of Philippines

Bibles - Blessings - Prayers - Prayer Book - Sacraments etc. in Cebuano - Bicol - Tagalog etc. languages

Swardspeak, Jejemon, Jeproks - etc.

go to main-overview

The Commission on the Filipino Language

 is the official regulating body of the Filipino language and the official government institution tasked with developing, preserving, and promoting the various local Philippine languages.

Look also the articles:

What the PH constitutions say about the national language

by/Nigel Tan Aug 07, 2014 Updated Aug 11, 2014

Language Policies in the Philippines
by/Clemencia Espiritu, Ph.D.

Manuel L. Quezon and the 20-peso question
by/Joshua Justin D. Ramos August 15, 2015
What does a P20-bill got to do with the Filipino language?

Look more about Father of the National Language: Manuel Luis Quezón y Molina

Theories of Origins of Filipino Language and People

Look as pdf HERE

Mother-tongue based multilingual education Mother-tongue based multilingual education in the Philippines: Perceptions, problems and possibilities
by Priscilla Angela T. Cruz Department of English Ateneo de Manila University and Ahmar Mahboob Department of Linguistics University of Sydney
What does a second language give you?
by/Maria Isabel Garcia June 11, 2015

Being raised in a household that speaks more than one language improves more than just a child's communication skills.

IMPORTANT look also

The gift of language
by/ Cherry Malonzo April 14, 2016
'I find my mother tongue to be such an important part of my identity that I cannot imagine denying it to my own children'

Why I speak only Filipino to my American baby
by Kristine Sydney November 19, 2016

What I hope my daughter will get someday: an understanding of where I am from, of where she, too, is from

About Stereotypes and Prejudices on Being Cebuano

look also:

Definition of the word "Cebuano" - People and - or Language

and HERE and

NOTES ON CEBUANO - BISAYAN ETHNIC IDENTITY

IN THE PHILIPPINE MULTILINGUALISM

Yoshihiro Kobari

THE CEBUANO BALITAO

HOW IT MIRRORS VISAYAN CULTURE AND FOLKLIFE

A reexamination of the Philippine-type voice system and its implications for Austronesian primary-level subgrouping

by Victoria Chen Victoria University of Wellington, DECEMBER 2017

The MANY Languages of the Philippines!

Dictionaries - translation (on-line) -  apps - etc.

go to overview

Video

Do Filipinos know the name of the language they speak?
Aug 24, 2012 by Travis Kraft

Article 14, Section 6 of the 1987 Philippine Constitution states:
"Section 6. The national language of the Philippines is Filipino. As it evolves, it shall be further developed and enriched on the basis of existing Philippine and other languages."

Remark this is an album in the album "Languages"

Languages of the Philippines

According to linguists, there are around 5,000 languages spoken in today’s world. The Philippines alone, has over a 170 languages and 4 that have no known remaining speakers.

Look also

Maps showing the languages of the Philippines

Remark this is an album in the album "Languages"

and also

ETHNICITY, REGIONALISM, AND LANGUAGE

Video

Top 10 Languages Spoken in Philippines
Dec 15, 2017

In this video, the top 10 languages spoken in the Philippines. It includes Tagalog or Filipino, Bisaya, Ilocano, Bicol, Ilongo, Waray, Chavacano, Pangasinense, Cebuano, Kapampangan, and Hiligaynon. Local, national and official languages of the Philippines.

Remark this is an album in the album "Languages"

--

Video

‘Educate first’: Filipinos react to Baybayin as national writing system
by Nile Villa April 27, 2018

The House committee on basic education and culture has approved a bill seeking to make the pre-Hispanic script the Philippines' national writing system

Look also

Can you read Baybayin?
by Gemma Bagayaua-Mendoza April 28, 2018
People will be compelled to learn to read content written in certain writing systems if there is enough literature written using those systems to begin with.

Much ado about baybayin
by Joselito D. De Los Reyes April 27, 2018

and the Video:

Remark this is an album in the album "Languages, Heritage & Future" in the album "Languages"

Baybayin vs Roman alphabet - Baybayin bilang national system of writing, isinusulong sa Kamara
Apr 24, 2018
Isinusulong sa Kamara ang House Bill 1022 o ang panukalang gawing national system of writing ang baybayin. Ito ang sinaunang simbolo ng pagsusulat bago pa dumating ang mga Kastila. Pabor ang pinuno ng komisyon ng wikang Filipino na muling buhayin ang baybayin. Pero hindi nito mapapalitan ang nakasanayang Roman alphabet.

Videos

Remark these are albums in the album "Languages, Heritage & Future" in the album "Languages"

What's the future of Filipino?

What's the future of Filipino as both the national language and as a living language? What about the other languages of the Philippines?

--

"Filipino" Vs. other Languages of the Philippines

What is the difference between Filipino and the other Languages of the Philippines?

--

Moves to save dying languages

Philippines moves to save dying languages. The Philippines has started a new programme to try to save its dying languages. The archipelago is home to more than 170 dialects, but some of them have only a few speakers left and there's concern many of the indigenous languages could be lost forever. Al Jazeera's Jamela Alindogan reports on what's being done to keep them alive.

LONG ODYSSEY TO SAVE PHILIPPINE LANGUAGES

Philippine Schools adopt regional languages

Linguistic Society of the Philippines

Look also

The State of Linguistic Research in the Philippines: Trends, Prospects and Challenges
by/DANILOT T. DAYAG, Ph.D. & SHIRLEY N. DITA, Ph.D.

STUDIES IN PHILIPPINE LANGUAGES
Mamanwa texts
Supplementary Series No. 5 1991

SIL - Summer Institute of Linguistics

is a volunteer, non-profit organization that has worked in the Philippines since 1953. In cooperation with the Philippines Department of Education, SIL members carry out linguistic research and documentation of Philippine indigenous languages

Culture CULTURE e.g.

language

The Difference Between Bisaya, Binisaya, Visayan and Cebuano
Cebuano language, alphabet and pronunciation
Cebuano Phrase-Book
A handbook of the Cebuano language spoken in the Visayas region of the Philippines, containing a glossary
Kalagan
The Kalagan language belongs to the Malayo-Polynesian group of languages and is part of the Davawenyo family. Basically, it is identical as Tagakaolo, with some Tausug, Maguindanaon, and Islamic terminology added to the mix.

Look also Kalagan Culture

On-Line Dictionary

English - Cebuano - Tagalog - Hiligaynon (Ilonggo)

The Boholano Language
Inati vocabulary Inati vocabulary Author: Delia Panden - March 2015
Ati (Inati) is a language of the island of Panay in the Philippines. The Ati people also speak Kinaray-a and Hiligaynon.
Look also HERE
Visayas - Visayan languages
Waray languages

(also Waray-Waray, Binisaya, Winaray, Samarenyo and Samar-Leyte)

specific to the provinces of Samar, Northern Samar, Eastern Samar, Biliran, and in the north-east of Leyte Island

Look also

THE WARAY CULTURE

This writing on the Waray culture is a response to a need and a challenge.

Bikol or Bicol is one of the Bikol languages

alphabet and pronunciation

Look more about the Bikol languages HERE

Buhid language, alphabet and pronunciation
Capiznon (Spanish: capiceño)

is an Austronesian language spoken in Western Visayas in the Philippines. Capiznon is concentrated in the province of Capiz in the northeast of Panay Island.

Look Capiznon Phrasebook HERE

Filipino Language

Filipino is the national language of the Philippines and, along with English, is an official language; designated in the 1987 Philippine Constitution.

Look also

TheFilipino.com's Online Dictionary
This site can translate Filipino words and vice versa:

Tagalog to English
Cebuano to English
Waray to English
Kapampangan to English
Ilonggo to English
Ilocano to English

Look also Filipino Translator An online English-Major Philippine languages translator

Filipino Words One Needs To Learn Filipino Words One Needs To Learn

Learning these words is important as they reflect a lot about the Filipinos' personality

Cribko Difference between Tagalog and Filipino; Filipino vs Pilipino
by Janina Abayari

TAGALOG - ENGLISH DICTIONARY

This site is designed primarily for learners of Filipino Tagalog language. It deals with general vocabulary of more than 1,000 words & phrases for quick access to meanings.

Tagalog language, alphabet and pronunciation

Look also About the Tagalog Language

and HERE

Good things about Tagalog - Dictionary - learn etc., just look
Romblomanon

is a Visayan language spoken, along with the Asi and Onhan languages, in the province of Romblon. The language is also called Ini, Tiyad Ini, Basi, Niromblon, Sibuyanon, and Bisaya.

ILOCANO - BAYBAYIN ILOCANO - BAYBAYIN

A Fragment of the Ilocano Lord's Prayer, 1620, including an Introduction of the 1621 Dotrina Cristiana.

Hiligaynon also known as Ilonggo Language

alphabet and pronunciation

Look also HERE and

Hiligaynon Folk Utterances

Interjections and Proverbs
by Amorita C. Rabuco, Ph. D.

--

Hiligaynon - English Dictionary

Hiligaynon (Ilongo) to English

English to Hiligaynon (Ilongo)

 

Kapampangan language, history and culture.

Center for Kapampangan Studies

The language was spelled Capampañgan and is also called Pampango, and in the Kapampangan language: Amanung Sisuan, meaning "breastfed language".

Established in 2001, the Juan D. Nepomuceno Center for Kapampangan Studies aims to sustain interest in the study of Kapampangan language, history and culture. It is housed in Holy Angel University and contains a gallery, a museum and a library. The Kapampangans or Pampangos or are the sixth largest Filipino ethnolinguistic group.

Look also HERE, HERE, the Video

The Kapampangan language :

Kapampángan or Capampáñgan

Kapampangan Lexical Borrowing from Tagalog: Endangerment rather than Enrichment

An Introduction to the Kapampángan Language

all by Michael Raymon M. Pangilinan

--

Motivations for PÁMANAKMUL AMÁNU
‘word swallowing’ in Kapampangan
by/Hiroaki Kitano and Michael Raymon M. Pangilinan

Ibanag language The Ibanag language (also Ybanag or Ibanak) is spoken by up to 500,000 speakers (the Ibanag people) in the northeastern provinces of Isabela and Cagayan
Itawis language
CUYONON LANGUAGE

Cuyonon, a language of Palawan province

Look also Useful phrases in Cuyonon and HERE

Eskayan is the language of the Eskaya cultural minority of Bohol

The Eskaya Script
by Hector Santos

Look also the article:
 Introducing the Eskaya writing system: a complex Messianic script from the southern Philippines.
by/Kelly, Piers 2016
This paper introduces and documents the Eskaya writing system of the Philippines, developed ca. 1920–1937.

Look also HERE

Pangasinan language is called "Pangalatok" - "Oangasinan" or "Pangasinese" (Pangasinan: Salitan Pangasinan; Spanish: Idioma pangasinense is one of the twelve major languages

Most books word "pangasinense or oangasinan" referring to people of Pangasinan and the language which is spoken along the central part in many towns

"Ibaloi language, which belongs to the Malayo-Polynesian branch of the Austronesian languages family. It is closely related to the Pangasinan language" - Look also Princess Urduja: The Mother of Ibalois?

the Videos

Keeping alive the Pangasinan language

Erwin Fernandez and his children's story, Liwawa

Poets Santiago Villafania and Jesamyn Diokno

Remark this is an album in the album "Languages, Heritage & Future" in the album "Languages of the Philippines"

Video

My heart will go on - Ibaloi version

Remark this is an album in the album "Languages, Heritage & Future" in the album "Languages"

Grammar of Bontoc Igorot LAWRENCE A. REID:

Seidenadel's Grammar of Bontoc Igorot: One Hundred Years On

Look also A topical vocabulary - English, Pilipino, Ilocano, Eastern Bontoc

Ifugao Terms Ifugao Terms Proposed for Incorporation Into the Vocabulary of the National Language by/Manuel Dulawan
Ilokano (Ti Pagsasao nga Iloko) also called Ilocano, Iluko, Iloco, Iloko, Ylocano, and Yloco is the third most-spoken language
Surigaonon is a local language spoken by Surigaonon people in the province of Surigao del Norte, Surigao del Sur, and some portion of Agusan del Norte especially the towns near the Mainit Lake. Though it is related to Cebuano, solid Cebuano speakers can hardly understand Surigaonon speakers.

Look also Surigaonon Dictionary

Sama Language

Sama also known as Sinama or Inner Sulu Sama, is the language of the Sama people of the Sulu Archipelago. There is some difference between the islands, and Ethnologue divides it into three languages based on mutual intelligibility. Pangutaran Sama to the west is more distinct. The prestige dialect is that of Simunul.

Look also Sama–Bajaw languages

The Ivatan language

known as Ibatan is an Austronesian language spoken exclusively in the Batanes Islands.

THE POLYSEMY OF 'INAYAN' ACROSS TRIBAL GROUPS IN MOUNTAIN PROVINCE: EXPLORING EVIDENCE OF CULTURESPECIFIC ETHICAL CONCEPTS IN LANGUAGE

Purificacion G. Delima, PhD

Tagbanua Language Tagbanua Language in Irawan in the Midst of Globalization by/Teresita D. Tajolosa
Defenders of Indigenous Languages of the Archipelago (DILA)
English in the Philippines English in the Philippines
by Doray Espinosa
Asi Dictionary - on-line

Look also HERE

Mansaka Mansaka dictionary
Calantas Young Dreamers Foundation, Inc. (CYDFI Philippines)

Nabuclod Aeta Journal with a Pampango - Baluga - Pilipino - English Dictionary

Biga Boyowa Vocabulary of Biga Boyowa

by Father Bernard Baldwin

Foreignword.com

Can translate many different local languages in the Philippines

Tagalog < > English Dictionary - Mobile applications (App)
English to Cebuano and tagalog (and many more languages) dictionary for Android Phone
Chavacano - Chabacano and Spanish language

go to overview

Instituto Cervantes de Manila - ICM

Instituto Cervantes is a worldwide non-profit organization created by the Spanish government in 1991.  It is the largest organization in the world dedicated to the teaching of the Spanish language.

Look also the Videos

ICM Director Jose Rodriguez interviews DEPT. OF EDUCATION SEC. JESLI LAPUS for CERVANTES.TV.

Jose "Pepe" Rodriguez, director of Instituto Cervantes in Manila, explains to reporters why the Spanish cultural center honored Philippine national hero Jose Rizal on his 150th birth anniversary. Rodriguez also encourages Filipinos to study the Spanish language, pointing out that it being the second most spoken language in the United States.

Videos

Spanish Language in the Philippines

The Spanish language was the lingua franca of the country until early 1900. When Americans imposed English, Spanish was gradually lost, but now it is struggling to return it back to schools. Guillermo Gomez Rivera and Teresita Liboro show us how they speak the Cervantes' language today in the Philippines.

--

New Prospects for the Spanish Language in the Philippines

What is left in Philippines after more than 350 years of Spanish domination? Why don´t they speak Spanish. Why do they believe in Jesus? The videos made by VJ Movement reporters.

Remark these are albums in the album "Chabacano varieties & Spanish language in the Philippines" in the album "Languages"

Look also

New Prospects for the Spanish Language in the Philippines

Hispanic - Filipino Identity: Loss and Recovery
by/Elizabeth Medina

Spanish language in the Philippines

Influence on the languages of the Philippines

and also HERE

The Early History of Chavacano de Zamboanga (1635 - 1718)

Look also

Chavacano - Chabacano - Chabakano - etc.

a Spanish-based creole language spoken in the Philippines. It is the common name for the six dialects of what is formally known in Linguistics as Philippine Creole Spanish.

Zamboangueño Creole Spanish
by John M. Lipski and Salvatore Santoro

Chabacano dialects, alphabet and pronunciation

Chavacano Language

Chavacano varieties
Chavacano Language – and the many several varieties of this creole and their classification

Chabacano/Spanish linguistic identity
by John M. Lipski

Bien Chabacano
It's all about the Chabacano de Zamboanga. Bien Chabacano is the first and only blog designed for Chabacano language enthusiasts which discusses and analyzes Chabacano word origins, Chabacano grammar and vocabulary.
Look e.g. Differences between the Chabacano Ermitaño - Chavacano de Ermita and the Chabacano de Zamboanga

and HERE, HERE, HERE

Chabacano Lesson These simple lessons are placed here in response to requests from Cavitenos, who wish to learn Chabacano.

Look also

Learn Chavacano Online Free Learning Languages

Chavacano Basic Phrases - Mobile application (App)

Chavacano Medical Phrases - Mobile application (App)

The Kristiyano-Islam Peace Library, KRIS

The only way to save Chavacano, Zamboanga City's pidgin Spanish language, is to teach and encourage young Zambuenos to speak it up with pride. Much as we admire the rise of many Chavacano-speaking page/groups in FB, we are alarmed seeing few young people joining in. As it is, Chavacano is in danger of dying with the older generation. At the Kristiyano-Islam (Kris) Peace Library, we encourage all Kris scholars and library users to speak pure Chavacano.

Videos

Chavacano: The Spanish-based Creole of The Philippines
May 18, 2018 by Langfocus

This video is all about the Chavacano language of the Philippines! Students of Spanish will find this Spanish-based creole fascinating.

--

"Chavacano Yo"
Mar 5, 2014

Cavite is the home of Chavacano, a Spanish-based language that has long been spoken in a few communities but is said to be dying. Howie Severino and his documentary team journey to Cavite in search of this ancient tongue

--

Chabacano Cavite - Comprendes criollo español de Filipinas?
El chabacano es un idioma criollo de Filipinas.
Lamentablemente, el idioma esta en peligro de desaparecer debido al uso generalizado del tagalo en la ciudad de Cavite y la disminución de los hablantes nativos. Look also HERE

--

Speaking chabacano in Zamboanga

At Ateneo de Zamboanga, some students introduce themselves speaking in chabacano a pidgin language of Spanish and Cebuano

Porque - Chavacano love song

--

Remark these are albums in the album "Chabacano varieties & Spanish language in the Philippines" in the album "Languages"

Languages: History & Heritage, Evolution, "Dead", Endangered - Etc.

go to overview

Videos

History & Heritage of the languages

Remark these are albums in the album "Languages, Heritage & Future" in the album "Languages"

The Austronesian Heritage

Austronesia, in historical terms, refers to the homeland of the peoples who speak Austronesian languages e.g. Filipino, Malay, Indonesian, Maori, Malagasy, native Hawaiian, the Fijian language and around a thousand other languages.

Look all references for the video HERE

Look also Austronesian - Languages - speaking peoples

and HERE and HERE

--

A Brief History of the Filipino Language by/pinoydirectory

The rise of Taglish, a new Filipino language based on combining Tagalog and English words, is impacting the Filipino society. Because it is neither English or Tagalog, it makes formal communication difficult. The purpose of this video series is to contribute toward strengthening the teaching of the formal and decent contemporary Tagalog language by presenting it in the context of respected Filipino custom and tradition.

Evolution of the Filipino alphabet
Petroglyphs and Petrographs of the Philippines

Look also Philippine Paleographs

Hanunoo, Buid, Tagbanua and Pala’wan

Ancient Philippine scripts

List of endangered languages in Philippines

"Dead" Languages

Thirty Endangered Languages in the Philippines

SUBANO, an endangered language

Video

Angono Petroglyphs

2010 Documentary

Taklobo Productions, Taklobo, Inc.

Producer: Jaime Enage
Host: Dr. Bonifacio Comandante, Jr. PhD
Director: John NL Leyson (www.liquidandliquid.com)
Cameraman: Manong Joseph Villamiel

Remark this is an album in the sub-album "Introducing of Philippine Art - Etc."

Look also the articles

The Angono Petroglyphs is the oldest known work of art in the Philippines

Petroglyphs and Petrographs of the Philippines

Look much more HERE, HERE and HERE

Linguistic insights into the history of Philippine script
by Christopher Miller
11th Philippine Linguistic Congress 2011-12-08

This presentation presents new data derived from archival and other sources to corroborate the Fox-Conklin hypothesis that the Philippine "Baybayin" script is directly related to the known Bugis-Makassarese script of South Sulawesi via an earlier common South Sulawesi ancestor related directly to Sumatran scripts. New evidence is presented tracing these scripts to an informal variety of Devanagari that also gave birth to modern Gujarati script. The argument relies crucially on an embryonic theory of script structure and change described in the presentation. A short appendix (not presented...)

Videos

Remark this is an album in the album "Languages, Heritage & Future" in the album "Languages"

SCRIPTS!

Baybayin Documentary
Uploaded on Jun 20, 2011 by/Anne Michelle Paule

How to write Baybayin aka Alibata

Baybayin aka Alibata is a pre-Filipino writing system from the islands called the "Philippines". Baybayin comes from the word "baybay", which literally means "spell". Alibata was a term mistakenly coined by Paul Versoza in the early 1900's when he wrongly thought the script was rooted in Arabic.

Look also http://www.baybayin.com for more info and Baybayin translator etc.

The video Tagalog's Baybayin script

Bisaya script (Suwat-Bisaya)

an ancient pre-Filipino writing system, it's member of the Brahmic family and closely related to the Baybayin script, Suwat bisaya is an Abugida or an alpha-syllabary writing system like most writing system used in South East Asia, where any consonant is pronounced with a vowel and using a diacritical mark to express other vowels.

HANUNOO (Hanonoo)

Spoken by 13,000 in Southern Oriental Mindoro

"Body" Languages

go to overview

Tampo - pouting/sulking
Filipinos silent treatment

You don’t want to find out about “tampo” the hard way. Most Americans and Europeans hate the silent treatment. They can get annoyed really quickly but that’s what “tampo” is all about. This Filipino trait is a way of showing your dismay or disapproval of something your partner or friend did.

Look also

Tampo (Oh, Lord! Not Again!!!)

and HERE

and the Videos

Videos

Filipino Gestures Conversation

Body - Eye language
This video is a part of the above article

Gestures in the Philippines

Signs and body language - Philippines example

Remark these are albums in the album "Languages"

Filipino Body - Eye language

Look also

NONVERBAL COMMUNICATION OF FILIPINOS
A Traditional Form of Literacy by/Brad D. Washington, MA

Understanding Filipino Body Language

Filipino Body Language

and HERE

Fans are called "paypay", "pamaypay", "abaniko (abanico)" in the Philippines

The abaniko, together with the baro't saya, was once a part of a lady's attire. Read about the various ways of using and holding the abaniko may convey different meanings.

--

Si la mujer escondía los ojos detrás del abanico, estaba diciendo a su interlocutor que lo quería.

If the woman hid her eyes behind the fan, she was saying to her would-be suitor that she loved him.

Si colocaba el abanico sobre la mejilla izquierda, la respuesta era: No; y si lo posaba sobre la derecha, la respuesta era: Sí.

If she placed the fan on her left cheek, the answer was: No; and if she placed it on the right cheek the answer was: Yes.

Si la mujer se abanicaba con rapidez, significaba que estaba comprometida; y si lo hacía lentamente, le transmitía que estaba casada.

If the woman fanned herself quickly it meant that she was engaged; and if she fanned herself languidly, she indicated that she was married.

Ref. for article and photo: HERE and HERE Look also HERE

Slang, Swardspeak, Jejemon, Jeproks - etc.

Look also about "LGBT" HERE

go to overview

Swardspeak etc.

also known as "Bekimon" and "gay lingo"

is an argot or cant slang derived from Englog (Tagalog-English code-switching) and used by a number of homosexuals in the Philippines.

In order to trace and track this very colorful sub-language called swardspeak in the 1970s-80s, gayspeak / gay lingo in the 1990s-2000s, and now called bekispeak / beki lingo / bekimon (beki lingo + jejemon) in the latter 2010s up to the present, I will try, to the best of my abilities, to document the ever-changing language we so love to use these days.

Swardspeak is an argot or cant slang derived from Englog (Tagalog-English code-switching) and used by a number of homosexuals in the Philippines

Look the article as pdf HERE

Look also HERE and the below links and HERE

iMiszqcKyuH – means "I miss you"
eEoWpFhUeEhsxz – means "hi/hello"
aQ / aQcKuHh – means "me/ako"
kEo – means "kayo/you (pl.)"
Jejemon language

Jejemon is a pop culture phenomenon in the Philippines. According to Urban Dictionary a Jejemon is a person "who has managed to subvert the English language to the point of incomprehensibility." The Philippine Daily Inquirer describes Jejemons as a "new breed of hipster who have developed not only their own language and written text but also their own subculture and fashion."

IMPORTANT - Look also HERE

Luistro to teachers: Use jejemon if you have to
by Jee Y. Geronimo August 02, 2013

The education secretary admits it's a bad example, but it reflects the reality in PH – teachers must teach in jejemon if that's what the preschooler understands.

Videos

Millenial language
Published on Mar 13, 2017 - Aired: March 12, 2017
Isa ka rin ba sa nahihilo at hindi maunawaan ang mga salitang ‘on fleek’, IDK, TBH, G!, bruh, pics? Alamin ang ibig sabihin sa ilang mga salitang ito kasama sina Bianca Umali, Miguel tanfelix at Donita Nose

--

Millennial slang
Jan 19, 2017 - Aired: January 19, 2017
Ang mga katagang 'ATM' o 'SMH,' ano nga ba ang ibig sabihin nito? Isa 'yan sa mga millenial slangs na talamak na wikang ginagamit ng mga kabataan ngayon. Alamin ang mga pinagmulan nito sa video na ito!

--

Jejemon culture and language

With the advent of "Jejemon"/"Swagger" and "Bekimon"/"Gay Lingo", much of the correct usage of the Filipino language has been lost on the youth. Veteran journalist Malou Mangahas takes us through the fate of our National Language on Investigative Documentaries. (Aired June 7, 2012)

--

Jeproks to Jejemon: How the Filipino language evolves

Along with the changing times, our language, Filipino goes through a lot of change. There are words that are added in our vocabulary which enriches our language. Aug 25, 2014

Look also the articles HERE

--

Long before #hugot, there was #emo

From being a state of mind, "emo" has evolved into a fashion style and musical genre, especially popular among teens. Is it the precursor to what we know now in pop culture as "#hugot"? Nov 25, 2014

Internet languages - SMS - MMS - Etc. & Chat Lingo - translation - etc.

Look also:

above Slang, Swardspeak, Jejemon languages etc.

and Internet - tablet, telephone - Apps - etc. for deaf and blind - etc.

go to overview

Short Message Service, SMS

Text messaging, or texting, is the act of typing and sending a brief, electronic message between two or more mobile phones or fixed or portable devices over a phone network. While the original term was derived from referring to messages sent using the Short Message Service originated from Radio Telegraphy, it has since been extended to include messages containing image, video, and sound content known as MMS messages. The sender of a text message is known as a texter, while the service itself has different colloquialisms depending on the region: it may simply be referred to as a text in North America, Australia, the Philippines and the United Kingdom, an SMS in most of mainland Europe, and a TMS or SMS in the Middle East and Asia.

Look also HERE, HERE and Internet Slang and Common Internet, SMS Text, and iMessage slang

What’s The Meaning Of Lol, Lmao, Rofl, Brb, Afk, Ty, Thx and Np and many more?

The list highlights some of the most commonly used acronyms on chat sites, instant messengers, online forums, Facebook, Twitter and in text messaging SMS.

Look also HERE and a lot HERE

Videos

The videos highlights some of the most commonly used acronyms – shorthands on chat sites, instant messengers, online forums, Facebook, Twitter and in text messaging. What’s The Meaning Of Lol, Lmao, Rofl, Brb, Afk, Ty, Thx and Np and many more?

Kids Internet Lingo

Important to know for parents

Parents Test - Do you know, understand what your kids are doing - writing online? Get the translation here!

Remark this is an album in the album "Internet & Mobile Phone systems, Laws & "Languages"

Literature Writers, Books, Novels - Etc.

go to overview

Video

NPA - PH peacetalks poem - English subtitles
Ubusan ng Lahi, An open letter to President Duterte
Feb 7, 2017
Award-winning poet Dr Joi Barrios-Leblanc reads an open letter to President Rodrigo Duterte
Look also the article:
Ubusan ng lahi: An open letter to President Duterte
February 08, 2017
Through a poem, award-winning poet Joi Barrios calls on President Rodrigo Duterte to 'let the peace talks move on'
 

National Writers Congress tackles PH war on drugs and literature April 29
May 02, 2017
UPDATED 'Ang Panitikan sa Panahon ng Tokhang' features a keynote lecture by Dr Jose 'Butch' Dalisay Jr, and 2 fora with Lourd Ernest de Veyra, Joel Salud, Juana Change, Floy Quintos, Frank Cimatu, and Joyce Martin.

Look the video from the article i HD:
Dr. Butch Dalisay on "literature in the time of tokhang"
May 1, 2017
HERE

Bata, bata, paano magbasa?
by Fritzie Rodriguez July 23, 2016

Although the Philippines has a high literacy rate, not all children are able to read and write, depriving them of the opportunity to travel across new worlds through reading.
The mere exposure to books could already encourage a child to learn, however, many kids are not given enough chance.

Video

Bolet Banal on reading in the social media age
November 22, 2016
Quezon City Representative Bolet Banal, author of the Araw ng Pagbasa bill, speaks to Rappler about reading in the age of social media.

What started as a local advocacy that promotes reading and literacy in Quezon City became an annual celebration in the Philippines after Republic Act 10556 or The Araw ng Pagbasa Act of 2013 was signed into law by former President Benigno Aquino III.

Nationwide storytelling
sessions mark Araw ng Pagbasa

Look also

Republic Act 10556 or “The Araw ng Pagbasa Act of 2013”.
The State recognizes and supports endeavors that promote reading and literacy, motivate awareness and uphold our Filipino heritage and culture, including educational activities.
November 27 of every year is hereby declared as “Araw ng Pagbasa”, which shall be a regular working holiday, to be celebrated in all elementary and secondary schools in the country. In the event that the holiday falls on a weekend, the holiday shall be observed on the Friday of that week.

Look also HERE

From an old poet to a young novelist (and back)
by Mila D. Aguilar January 02, 2017

A lesson in martial law and current history

Vergel Santos on “The Censored Press”
July 6, 2016

"AboutPhilippines" says a great article IMPORTANT to read

Look the article as pdf HERE

National Book Development Board - NBDB

The enactment of Republic Act 8047, also known as the Book Publishing Industry Development Act, was a clear demonstration of the government's attention to the important role of books in nation building. The law created the National Book Development Board which is tasked primarily to formulate and implement a National Book Policy with a corresponding National Book Development Plan geared towards the development of the book publishing industry.

Look also the Video

Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

April is National Literature Month in the Philippines
Ang Abril ay Buwan ng Panitikan ng Filipinas.
March 09, 2016
Want to read more Filipino literature? Here's where to start
by Tristan Zinampan June 29, 2018

Novels? Komiks? Here are some Filipino favorites you could avail online

The Filipino ReaderCon

has become an annual event, always with the following objectives:
•provide support, instruction, and social time for book club members and book bloggers
•celebrate readers and reading in the Philippines
•promote a closer connection between readers and writers and/or publishers
•acknowledge beloved Filipino books through the Readers’ Choice Book Awards

Look also HERE

Move your books to Mindanao!
by/Lou Gepuela August 05, 2015

Books are passports to learning possibilities. Help young Mindanawans achieve their potential!

Philippine Literature

by/Dindo de Quiroz and Jonalyn Mariquina

Very good informations about Philippine Literature

Look as pdf HERE or as Video

Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

Look also Philippine literature

Post-Colonial Literature Abrogation and Appropriation:
Post-Colonial Literature in the Philippines
by/E. Vallado Daroy
Pre-Colonial Philippine Literature

by/ unknown writer

Very good informations about Pre-Colonial Philippine Literature

Look as pdf HERE

--

Video

Biag ni Lam-ang

(English: "The Life of Lam-ang") is an epic poem of the Ilokano people from the Ilocos region of the Philippines. Recited and written in the original Iloko, the poem is believed [by whom?] to be a composite work of various poets who passed it on through the generations, and was first transcribed around 1640 by a blind Ilokano bard named Pedro Bucaneg.

--

Look also the Video - Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

and also about THE ADAM AND EVE OF THE ILOCANOS

Pedro Bukaneg Pedro Bukaneg (Pedro Bucaneg)

was the legendary “first Ilokano man-of-letters,” who, according to stories, translated to Iloko many church doctrines, including the Doctrina Cristiana from Latin and Spanish. Bukaneg’s translation works of religious teachings were said to have facilitated the Ilokanos’ conversion to Christianity.

Look also

Ilokano literature or Iloko literature pertains to the literary works of writers of Ilocano ancestry

Video

Philippine Literature in the Spanish period

Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

Look also the article

Philippine literature in Spanish 1593 to present

Francisco Baltazar y dela Cruz (1788-1862)

was the preeminent poet of the Tagalog language and author of the literary masterpiece Florante at Laura. Baltazar is otherwise known as Francisco Balagtas, his original name. He had taken the name Balagtas from a Manila family whom he had served as a houseboy. He was affectionately called Kiko.

Look also about:

Balagtasan

Its name comes from the original surname of Francisco Baltazar, Balagtas, having been created to honor his birth anniversary.

The balagtasan is a debate in poetic verse. It was created during the American Colonization of the Philippines, inspired by old forms of Philippine verse debate like the karagatan, Juego de Prenda and the duplo.
The first balagtasan was held on 6 April 1924. Three sets of poets participated using scripted defenses.

and HERE

Francisco Alonso Liongson (1896–1965), "Don Paco"

as he was better known, lived in one of the most exciting periods of Philippine history. His works have become precious gems of Philippine Literature in Spanish and historic records of the Filipino psyche and social life between 1896 and 1950.

Severino Montano (1915 in Laoag, Ilocos Norte – 12 December 1980)

He was a playwrighter, director, actor and theater organizer with an output of one novel, 150 poems and 50 plays in his 65-year lifetime.

Severino Montano's "Sabina": A Review of a Philippine Tragedy in English July 3, 2011 - look this as pdf HERE

Nick Joaquin

Nicomedes Márquez Joaquín (May 4, 1917 – April 29, 2004) was a Filipino writer, historian and journalist, best known for his short stories and novels in the English language. He also wrote using the pen name Quijano de Manila. Joaquín was conferred the rank and title of National Artist of the Philippines for Literature.

Look also HERE, HERE and

the Video - Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

"I AM A FILIPINO"
by Carlos P. Romulo

The Indolence of the Filipino

by José Rizal (1861–1896).

Videos

Jose Rizal

Historical reactions to the publication of Rizal's two novels - Philippine - Spain 100 Years Ago

The video portray the historical reactions to the publication of Rizal's two novels, Noli Me Tangere and El Filibusterismo, which moved the Filipino nation to revolt against the Spanish colonial master

and

Original Manuscript Noli Me Tangere ongoing restoration - May 13, 2011

Remark these are albums in the album about Jose Rizal in the album "Philippine History"

Look also

Reading, understanding, and appreciating Rizal
by Jorge Mojarro June 24, 2018
Admiring Rizal without understanding him is a kind of empty nationalism and blind devotion

Noli Me Tangere

commonly referred to by its shortened name Noli first in 1887

María Clara

whose full name is María Clara de los Santos, is the mestiza heroine in Noli Me Tangere

Jose Rizal - His life and His works

and about Rizal Day

Marcelo Hilario del Pilar y Gatmaitán

August 30, 1850 – July 4, 1896, better known by his pen name Plaridel, was a Filipino writer, lawyer, journalist, and freemason. Del Pilar, along with José Rizal and Graciano López Jaena, became known as the leaders of the Reform Movement in Spain

Look also Museo ni Marcelo H. del Pilar

Like The Molave Like The Molave - poem
by/Rafael Zulueta da Costa

Like The Molave talks about heroes and how they inspire regular Filipinos to be great themselves and join them on the quest to make the Philippines a more prosperous place. The poem states that whilst many Filipinos are achieving great things for their country, there is still much more to be done and more residents must contribute to the efforts. In short, Like The Molave is about inspiring the Filipino nation to improve their country and make it self-sufficient.

Wilfredo Ma. Guerrero

(January 22, 1911 - April 28, 1995) was a Filipino playwright, director, teacher and theater artist. He has written well over a hundred plays, 41 of which have been published. His unplays have either been broadcast over the radio or staged in various parts of the Philippines.

Look his play (text) "THREE RATS" as pdf HERE and - or the below video

Videos

Wilfredo Ma. Guerrero - THREE RATS

LIT101 presentation. UE Manila. College of Business Administration. Professor Menandro Mortel. January 2013.

Mar 12, 2013

Starring: Renz Mojares, Cristel Mutia and Joshua Nogot.
Directed and Edited by: Sharmaine Tarun

--

The Condemned Film Adaptation by Wilfrido Ma. Guerrero

A film adaptation as our entry for our Speech Fest last October 9, 2013 wherein we won five awards; 2nd Runner-up Best Film Adaptation, Best Sounds, Best Screen Play, Best Performing Actor in a Leading Role, and Best Performing Actress in a Leading Role. Congratulations BEED-III of Cainta Catholic College Batch 2011-2015! Great Job! Oct 10, 2013

Remark these are albums in the album "Drama etc." in the album "Languages - Dictionaries - Literature - Libraries - Drama - Theatre - Etc."

Guillermo Gómez Rivera
a Filipino multilingual author, historian, educator and linguistic scholar whose lifelong work has been devoted to the often controversial movement to preserve Spanish culture as an important element of the Filipino identity.
Video

What drives interest in Filipino-language books
The bestsellers list in the country is usually dominated by English language novels. But some Filipino authors now say, interest in Tagalog or Filipino books is growing particularly among the youth. - ANC, The World Tonight, August 10, 2015

Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

A LITTLE BOOK OF FILIPINO RIDDLES

COLLECTED AND EDITED
BY/FREDERICK STARR 1909

Philippine Literature

The variety and abundance of Philippine literature evolved even before the colonial periods.

Look also "Philippine Literature - A Brief History" HERE

TCCnotes.phi.lit. The Literary Forms (in all ways) in Philippine Literature, speeches, songs etc.

Look the article HERE

The Literary Forms

The Literary Forms in Philippine Literature

by: Christine F. Godinez-Ortega

Literature of the Philippines History of the Literature of the Philippines
Pinoy Poets Group

The Pinoy Poets Circle Group gathered Filipino poets from Manila and all across the globe for an unforgettable night of poetry reading, wine and music.

Look also the Video

Pinoy Poets Group Event

Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

Look also Philippine epic poetry

Video

We Have A Dream!

ONE MILLION BOOKS IN FIVE YEARS.

Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

Look also the article "Merging art and literature to solve illiteracy"
July 18, 2015
'It's our hope that one of the stories we publish, one of the artworks we show, or one of the ideas we share, would one day inspire a child to make the world a better place'
Center for Art, New Ventures and Sustainable Development (CANVAS) hopes to donate one million books to one million children nationwide.

Philippine literature in English
Cebuano literature Cebuano literature
The Literature of Eastern Visayas The Literature of Eastern Visayas

By Victor N. Sugbo

Ilokano literature

or Iloko literature pertains to the literary works of writers of Ilocano ancestry

PATHFINDER - LITERATURE PATHFINDER ON PHILIPPINE LITERATURE
Filipino women writers

The history of Filipino women writers is an account of how Philippine women became literary “mistresses of the ink” and “lady pen-pushers” who created works of fiction or factual and historical storybooks, poetry, novels, short stories, essays, biographies, autobiographies and other known writing genres.

The History of Filipino Women's Writings

by Riitta Vartti

Look the article as pdf  HERE

Books in Tagalog

for free downloads

Introduction to Ambahan

The ambahan is a literary product and poetic expression of the Southern Mangyans of Mindoro

Philippine Children's Books
Jamie’s Best Friend

Filipino authors successfully launch Jamie’s Best Friend, the new children’s book by New York-based Filipino author, Paolo Bitanga and Manila-based illustrator, Winnie Wong. June 28, 2015
The self-book Jamie's Best Friend aims to inspire both readers and other authors

Videos

Keeping alive the Pangasinan language - Literature

Erwin Fernandez and his children's story, Liwawa

--

Poets Santiago Villafania and Jesamyn Diokno

Remark this is an album in the album "Languages, Heritage & Future" in the album "Languages"

Look also above HERE

Comic arts - Etc.

Remark most of the videos in this sections are in the album "Comic arts"

go to overview

This manga is about our very own Jose Rizal
June 19, 2018 - with Video

Jose Rizal spent over 6 weeks in Japan on his way to Europe in 1888 – enough time for the Philippine hero to learn the local language and reportedly romance a local.

Manga is a distinct style of comics that originated in Japan. The series is published by TORICO, CCC.

Look also the UPDATED July 13, 2018 Videos 'Jose Rizal' manga series e.g.:

Takahiro Matsui on why he wrote the 'Jose Rizal' manga series
and
Manga artist Ryo Konno on how 'Jose Rizal' is different from his previous works
both published on Jul 11, 2018

Second volume of 'Jose Rizal' manga now out
June 27, 2018
The second volume focuses on the national hero's mother and how she struggled after her wrongful arrest

Release of Japanese Manga about Jose Rizal on His 157th Birthday
June 19, 2018

and Jose Rizal - His life and His works

34 Filipino web comic artists to follow
by Andoyman & Nile Villa May 06, 2017

Check out some of the best local comic artists and their work!

Videos

Pinoy Komiks Documentary, 2006
Feb 23, 2010 - Tagalog - by komikero
This is a school project by students of De La Salle University, Dasmariñas, in 2006. I was given a copy of it, and I thought it too good to remain in obscurity. After getting permission from the students to upload it, here it is.

--

Pinoy Komiks
Published on Jun 8, 2018

"Tapatan Ni Tunying" features the people who are determined to keep the art of comics alive in the Philippines.

--

The world of Pinoy comics
Jul 4, 2018

Iza Calzado brings you inside the world of local comics and how a new generation of voices and artists are bringing it new life.

Video

The Philippine Comics Art Museum
Located in San Pablo City

Filipino Comics Artists 1886-2006

The Philippine Comics Art Museum wrote on Nov 6, 2011:
A video I made in 2006. A lot of things have changed since then. But I wanted to show this now to all those reading and creating new komiks in the Philippines today.

Libraries - Etc.

Remark may of the videos in the below section are in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

Look also Malacañang Palace, or officially, Malacañan Palace, the official residence of the President of the Philippines and "Tour inside Malacañang Palace's Presidential Museum and Library"

go to overview

Video

The Librarians: A Rappler Profile
Feb 23, 2018

On January 19, 2018, Dr Vernon Totanes, Director of the Ateneo de Manila University Rizal Library, filed a letter of complaint with the Office of the Ombudsman. Totanes asked for a probe into the appointment of the current National Library of the Philippines (NLP) Director Cesar Gilbert Adriano, who was sworn in by President Rodrigo Duterte in March 2017

Look also the article:
The Librarians: A Rappler Profile
by Patricia Evangelista February 23, 2018
'The law is clear,' Totanes says. 'Only licensed librarians can be appointed to all government libraries.
So yes, the President violated the law.'

Puerto Princesa launches ‘Hanging Library’
Oct 4, 2016 By Catherine Santos
The Department of Education Puerto Princesa (City DepEd), in partnership with the Rotary Club of Makati Olympia, launched the ‘Hanging Library’, also tagged as “Cocoon of Knowledge”, on Sunday, October 2 at Sittio Tuod, Bgy. Montible.

The said library, which featured a reading area hoisted on treetops, was made to mainly benefit members of the Tagbanua tribe, out-of-school youth (OSY) and other students of Alternative Learning System (ALS) in the area, all with ages ranging from 12 to 62 years old.

Look also the Video

Book Stop Project brings libraries to communities
by Danielle Nakpil August 27, 2017 - with Video

The Book Stop Project aims to give everyone access to libraries and ultimately to help build an active citizenry.

How community libraries can change lives
by Dwight De Leon July 27, 2016

Established in 2010, the Library Renewal Partnership aims to build at least 200 community libraries by 2020 and 'empower Filipinos to make our nation great again'

National Library of the Philippines

Look also the Videos

Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

THE NATIONAL ARCHIVES OF THE PHILIPPINES
Pambansang Sinupan ng Pilipinas

NLP Building, T. M. Kalaw Street, Ermita, 1000 Manila

13 million Spanish documents

60 million cataloged public documents

Look RA 9470 - National Archives of the Philippines Act of 2007

and Discovering Philippines - Spanish Archives

Videos

National Archives of the Philippines

Cebu from 1600 to 1898

We will trace the documents and papers about Cebu from 1600 to 1898 that are kept by the National Archives of the Philippines through this episode of Kabilin entitled NATIONAL ARCHIVES! Host: Archaeologist and Professor Jojo Bersales.

Remark this is an album in the album "Cebu & Visayan - Heritage, Legacy & History"

The Philippine eLib

Quick Guide on How to Access

Look also the Video

Your access to the most comprehensive libraries in the Philippines and the world.

Basilica Del Santo Niño Library

Heeding the wise advice of St. Augustine of Hippo that in every house there should be a library (Possidius 31, 6,8), the Augustinian Friars of the Basilica put up a library in one of the corners of the convent. We don’t exactly know when this library was put up, but it is safe to surmise that it was established when the convent was constructed and completed in 1764.

The Veterans Federation of the Philippines Museum, Library, Archive and Theatre (VFPMLAT)

in Taguig City is undoubtedly world-class. This museum is a fitting tribute to the gallantry of the World War II soldiers to whom it is dedicated. The Veterans Federation of the Philippines (VFP) initiated the complex to preserve the stories of their members.

Look also HERE and Filipino World War II Veterans

Video

IPOPHL & ITSO, Intellectual Property (IP) Office of the Philippines

and

Innovation & Technology Support Offices or “patent libraries”

Mapúa Institute of Technology (MIT, Mapúa Tech or simply Mapúa)

Mapúa Library

Look the Videos

Mapúa Intramuros Library Orientation Video

Mapúa Library AVP

Video

The Philippine E-Journals

is an expanding collection of academic journals that are made accessible globally through a single Web-based platform. It is hosted by C&E Publishing, Inc.

Remark this is an album in the sub-album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

Technology Resource Center - TRC

eTRC - eLibrary reaching Filipinos all over the world, the TRC hosts an online electronic library called eTRC. The portal is accessible and boasts of over 8,000 downloadable livelihood manuals.

Look also the Video

Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

Libraries in the Philippines

Note: Libraries listed here fall into three categories, namely: Academic Libraries (A-Z), Public Libraries, and Special Libraries.

Academic libraries serve colleges and universities, their students, staff and faculty. Larger institutions may have several libraries on their campuses dedicated to serving particular schools such as law and science libraries.

Public libraries serve the general public, "from cradle to grave". They often have departments that focus on areas of service, such as youth, teens and senior citizens.

Special libraries offer resources and collections in a specialized environment of interest, such as corporations, hospitals, the military, museums, private businesses, and the government. Special libraries can serve particular populations, such as the blind and physically handicapped, while others are dedicated to special collections.

Davao City Public Library - Among PH's best
March 11, 2017 By Anna B. Sotto
The Davao City Public Library with its humble beginnings proved how it stood the test of time. With over 40,000 books and post-modern facilities to access this, it has become the melting pot for learning in Davao City.
What started as a small hub in Magallanes Street in 1938 has now branched to four satellite libraries, three reading centers and one mobile library to reach the remote areas of Davao.
Filipinas Heritage Library website

The Filipinas Heritage Library, a division of the Ayala Foundation, Inc. (AFI), is a one-stop electronic research center on the Philippines. We provide access to the wealth of Filipino heritage through the latest in information technology and telecommunications.

The Library houses over 13,000 contemporary volumes on Philippine history, art, language, religion and the social sciences, and over 2,000 rare titles, rare books on microfiche, maps, and an extensive library of slides and photographs.

It has also ventured into the digitization of its collection, CD-ROM publishing, as well as the development of web pages and electronic databases.

Mangyan Heritage Center (MHC)

is a library, archive, and research & education center located in Calapan City, Oriental Mindoro, Philippines. The MHC promotes awareness of the indigenous peoples of the island of Mindoro.

Look also the Video

Remark this is an album in the album "Malacañang Palace, Museums, Heritage Sites - Etc."

Librewry Café

Available 24/7 at Casa Azzuri building on Don A. Velez street between Hayes and Chavez streets, Cagayan de Oro

STUDY AREA + COWORKING SPACE + LIBRARY + COFFEE + BRAIN FOOD = THE LIBREWRY CAFE

The library with no rules

Manila's Reading Club 2000

is a library like no other: it lets anyone borrow and then bring back or keep any of its thousands of books.

Reading Club 2000 is an informal library set up by Hernando Guanlao outside his ancestral home in central Manila, Philippines. Hernando Guanlao, known by his nickname Nanie, wanted to encourage his local community to share his joy of reading.

Look also HERE

and the Videos

The Story of the Filipino - Mang Nanie

Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

In one man's residence, books of all kinds occupy almost every available space. This is the story of Hernando Guanlao. The Story of the Filipino. Mar 4, 2013

The reading club 2000, 24 oras na bukas (Makati) Jun 6, 2012

LibraryLink is a one-stop resource center for Filipiniana resources.

Look also LibraryLink

The Chan Robles Virtual Law Library of Law of the Philippines
 

 

Project Mountain Alphabet

building a library from the kindness of strangers

a book drive for a public school in Mankayan, Benguet Province

20 May 2013 by/Thomson Reuters

Look also HERE

and "Negros Occidental Mindoro is Next for Project Mountain Alphabet - Tuesday, June 25, 2013" HERE

and the Video Documentary

Project Mountain Alphabet First Library Building
March 9, 2013

Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

Colalo, Mankayan, Benguet - The Project Mountain Alphabet first project at Colalo Elementary was a success. The success of the said project is contributed solely by the group of individuals who donated a portion of their resources to help the needy. A sign that bayanihan is still very much alive to every Filipino who helped.

 

AHON - Acts of Hope for the Nation

Foundation is a non-stock, non-profit organization with a mission to develop public elementary libraries all over the Philippines

Look also HERE and the Videos

WE BRING BOOKS AND FILIPINO CHILDREN TOGETHER!

Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

BOOKS for the BARRIOS

has been around for 30 years. In three decades, the all-volunteer children’s charity has built over 10,000 libraries around the world, primarily in the Philippines, in hard-to-reach barrios and areas of conflict. Our work has done more than bring literacy to poor children in the Philippines

Look also HERE

The UST Miguel de Benavides Library

formerly called UST Central Library is the central library of the University of Santo Tomas. The Library has been in continuous service and even antedates the existence of the University itself. Even wars did not interrupt this service and it has adapted over time.

SERP-P - SocioEconomic Research Portal for the Philippines

is an online electronic database of completed, ongoing and pipeline research studies related to economic development and policymaking in the Philippines.

MedLibrary.org

Welcome to the web’s most accessible collection of prescription medication package inserts and medication labels directly from the FDA’s central repository.

Asian Rare Books

For history buffs and those who would like to see countless and precious materials on Asian and Philippine history

Unit 11-A One Mckinley Place
26th Street, Crescent Park West
Fort Bonifacio Global City, Taguig 1634

Look also the Video

Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

Museo Pambata & Mobile Library

in the Ermita district of Manila, is a children's interactive museum. Unlike traditional museums where items are stored behind glass and touching is highly discouraged, Museo Pambata invites visitors to learn with the exhibits by using their total senses. It envisions itself as a discovery museum and resource center promoting Filipino global culture, children's advocacy programs, and creative educational programs with linkages to global communities. The museum also has regular programs and events for various sectors.

Look also HERE and the article "Visiting magical Museo Pambata"
by/Sheen Irerick Seeckts August 30, 2015
A writer shares her experience touring Museo Pambata

and the Videos

Museo Pambata (Host: Ann Mateo)

20 Years with the Mobile Library
The Mobile Library has been sharing the joy of reading to children all over the Philippines for 20 years now! Take a look at the Mobile Library's journey throughout the years. Jul 28, 2015

Libraries´ & Librarians´ organizations - Etc.

go to overview

Library Organizations - Wiki
Video

Association of Special Libraries of the Philippines (ASLP)

is a non-stock, non-profit organization composed of special librarians from government institutions, private sectors, business community and the academe.

Remark this is an album in the album "Literature - Libraries - Bloggers - Etc."

It was established in 1954 as a result of the implementation plan spearheaded by the Interdepartmental Reference Service (IDRS). It took the place of the Philippine Council for US Aid (PHILCUSA) which initiates the rehabilitation progress of disorganized libraries.

Look also the Facebook

Philippine Librarians Association, Inc. - PLAI

The Philippine Librarians Association, Inc. (formerly known as the Philippine Library Association) is the only nationally accredited professional organization of librarians in the Philippines to date. At present, it serves as the umbrella organization for all library groups in the country.

Look also HERE and HERE

Philippine Association of Academic and Research Librarians - PAARL

represents the librarians of institutions supporting scholarly, research and/or formal education on the collegiate level and above

Philippine Association of School Librarians, Inc. PASLI

is the Philippine’s official association of school librarians from both public and private institutions.

The Medical and Health Librarians Association of the Philippines (MAHLAP)
ALAP Agricultural Librarians Association of the Philippines (ALAP)

Filipino Writers Links

go to overview

Young poets and the art of spoken word
by/Fritzie Rodriguez Feb 28, 2015

Is poetry dead? No, never.

Far from it.

Poets say the art not only exists on paper, but also in the streets, in music, in images, in motion. It is everywhere. And for some, it’s up there on stage.

For more information on Words Anonymous and spoken word poetry, you may visit them on Twitter.

The Unyon ng mga Manunulat sa Pilipinas (UMPIL)

is the largest organization of Filipino writers in the country.

Cecilia Manguerra Brainard Cecilia Manguerra Brainard is the award-winning author and editor of eight books, including the internationally-acclaimed When the Rainbow Goddess Wept
Lina Espina Moore Lina Espina Moore belongs to the post World War II generation of writers who contributed much to the vitality of Philippine literature in English.

Literature - Etc.

go to overview

Oral & Intangible Cultural Heritage Safeguarding Oral & Intangible Cultural Heritage
Videos

 Oral & Intangible Heritage - the Maranao people - The Darangen

The Darangen is an ancient epic song that encompasses a wealth of knowledge about the Maranao people who live in the Lake Lanao region of Mindanao.

Look the full description of the videos HERE

Videos

Remark these are albums in the album "Ifugao Mountain Tribe"

Oral & Intangible Heritage - Ifugao Hudhud

The Hudhud Chants of the Ifugao

Look the full description of the videos HERE

Ifugao Gong Music and dance

Spanish Archives Discovering Philippines - Spanish Archives

so many great historical informations with a lot of photos etc.

Video

A Read - To - Grow

is a safe haven for underpriviledge children. Here , they enjoy and learn from storybooks with Christian values. Can you imagine the effect if we teach a child to read? We have reached out to a family. This creates a ripple effect. We believe that literacy gives a child to drink, imparts knowledge to eliminate disease, and develops self-esteem in a child. Food for the Hungry - FH is in partnership with MEANS with a vision to help establish reading centers for children in the Philippines.

Remark this is an album in the album "FH - Food for the hungry" in the album "Organizations working for children in the Philippines"

I can't change Filipino librarians, but I can change the way you look at us.

Many informations and articles

PLEASE tell, if you think, a link or video, which we have got and uploaded to our sites is ILLEGAL - wrong, send a message with the link to us and tell WHY, so at once we can erase it.

You are welcome to contact us!

God Bless you & Many regards
from
The "Balikbayan family-union - AboutPhilippines" far away from the beloved Philippines,
We will forever fight for - defend Human Rights - Freedom for Speech and Press and against Fake News

go to main-overview